ClassXII Should Wizard Hit Mommy? - Phonetic Script of the Text

In the evenings and for Saturday naps like today’s, Jack told his daughter Jo a story out of his head. This custom, begun when she was two, was itself now nearly two years old, and his head feltɪn ði ˈiːvnɪŋz ænd fɔː ˈsætədeɪ næps laɪk təˈdeɪzʤæk təʊldhɪz ˈdɔːtə ʤəʊ ə ˈstɔːri aʊt ɒv hɪz hɛdðɪs ˈkʌstəmbɪˈgʌnwɛn ʃiː wɒz tuːwɒz ɪtˈsɛlf naʊ ˈnɪəli tuː jɪəz əʊldænd hɪzhɛd fɛlt 
empty. Each new story was a slight variation of a basic tale: a small Who is Jo? How creature, usually named Roger (Roger does she respond Fish, Roger Squirrel, Roger Chipmunk), had some problem and went with it to the wise old owl. The owl told him to go to the wizard, and the wizard performed a magic spell that solved the problem, demanding in payment a number of pennies greater than the number that Roger Creature had, but in the same breath directing the animal to a place where the extra pennies could be found. Then Roger was so happy he played many games with other creatures, and went home to his mother just in time to hear the train whistle that brought his daddy home from Boston. Jack described their supper, and the story was over. Working his way through this scheme was especially fatiguing on Saturday, because Jo never fell asleep in naps any more, and knowing this made the rite seem futile.ˈɛmptiiːʧ njuː ˈstɔːri wɒz ə slaɪt ˌveərɪˈeɪʃən ɒv ə ˈbeɪsɪkteɪlə smɔːl huː ɪz ʤəʊhaʊ ˈkriːʧəˈjuːʒʊəli neɪmdˈrəʊʤə (ˈrəʊʤə dʌz ʃiː rɪsˈpɒnd fɪʃˈrəʊʤə ˈskwɪrəlˈrəʊʤəˈʧɪpmʌŋk), hæd sʌm ˈprɒbləm ænd wɛnt wɪð ɪt tuː ðə waɪzəʊld aʊlði aʊl təʊld hɪm tuː gəʊ tuː ðə ˈwɪzədænd ðəˈwɪzəd pəˈfɔːmd ə ˈmæʤɪk spɛl ðæt sɒlvd ðəˈprɒbləmdɪˈmɑːndɪŋ ɪn ˈpeɪmənt ə ˈnʌmbəɒv ˈpɛnɪz ˈgreɪtəðæn ðə ˈnʌmbə ðæt ˈrəʊʤə ˈkriːʧə hædbʌt ɪn ðə seɪm brɛθdɪˈrɛktɪŋ ði ˈænɪməl tuː ə pleɪs weə ði ˈɛkstrə ˈpɛnɪz kʊd biːfaʊndðɛn ˈrəʊʤə wɒz səʊ ˈhæpi hiː pleɪd ˈmɛni geɪmz wɪðˈʌðə ˈkriːʧəzænd wɛnt həʊm tuː hɪz ˈmʌðə ʤʌst ɪn taɪm tuːhɪə ðə treɪn ˈwɪsl ðæt brɔːt hɪz ˈdædi həʊm frɒmˈbɒstənʤæk dɪsˈkraɪbd ðeə ˈsʌpəænd ðə ˈstɔːri wɒzˈəʊvəˈwɜːkɪŋ hɪz weɪ θruː ðɪs skiːm wɒz ɪsˈpɛʃəli fəˈtiːgɪŋɒn ˈsætədeɪbɪˈkɒz ʤəʊ ˈnɛvə fɛl əˈsliːp ɪn næps ˈɛnimɔːænd ˈnəʊɪŋ ðɪs meɪd ðə raɪt siːm ˈfjuːtaɪl
The little girl (not so little any more; the bumps her feet made under the covers were halfway down the bed, their big double bed that they let her be in for naps and when she was sick) had at last arranged herself, and from the way her fat face deep in the pillow shone in the sunlight sifting through the drawn shades, it did not seem fantastic that some magic would occur, and she would take her nap like an infant of two. Her brother, Bobby, was two, and already asleep with his bottle. Jack asked, “Who shall the story be about today?”ðə ˈlɪtl gɜːl (nɒt səʊ ˈlɪtl ˈɛni mɔːðə bʌmps hɜː fiːt meɪd ˈʌndəðə ˈkʌvəz wɜː ˌhɑːfˈweɪ daʊn ðə bɛdðeə bɪg ˈdʌbl bɛd ðætðeɪ lɛt hɜː biː ɪn fɔː næps ænd wɛn ʃiː wɒz sɪkhæd æt lɑːstəˈreɪnʤd hɜːˈsɛlfænd frɒm ðə weɪ hɜː fæt feɪs diːp ɪn ðəˈpɪləʊ ʃɒn ɪn ðə ˈsʌnlaɪt ˈsɪftɪŋ θruː ðə drɔːn ʃeɪdzɪt dɪd nɒtsiːm fænˈtæstɪk ðæt sʌm ˈmæʤɪk wʊd əˈkɜːænd ʃiː wʊdteɪk hɜː næp laɪk ən ˈɪnfənt ɒv tuːhɜː ˈbrʌðəˈbɒbiwɒztuːænd ɔːlˈrɛdi əˈsliːp wɪð hɪz ˈbɒtlʤæk ɑːskt, “huː ʃæl ðəˈstɔːri biː əˈbaʊt təˈdeɪ?” 
“Roger...” Jo squeezed her eyes shut and smiled to be thinking she was thinking. Her eyes opened, her mother’s blue. “Skunk,” she said firmly.ˈrəʊʤə...” ʤəʊ skwiːzd hɜːaɪz ʃʌt ænd smaɪld tuː biːˈθɪŋkɪŋ ʃiː wɒz ˈθɪŋkɪŋhɜːaɪz ˈəʊpəndhɜː ˈmʌðəz bluː. “skʌŋk,” ʃiː sɛd ˈfɜːmli
A new animal; they must talk about skunks at nursery school. Having a fresh hero momentarily stirred Jack to creative enthusiasm. “All right,” he said. “Once upon a time, in the deep dark woods, there was a tiny little creature by the name of Roger Skunk. And he smelled very bad.”ə njuː ˈænɪməlðeɪ mʌst tɔːk əˈbaʊt skʌŋks æt ˈnɜːsəriskuːlˈhævɪŋ ə frɛʃ ˈhɪərəʊ ˈməʊməntərɪli stɜːd ʤæk tuːkri(ː)ˈeɪtɪv ɪnˈθjuːzɪæzm. “ɔːl raɪt,” hiː sɛd. “wʌns əˈpɒn ətaɪmɪn ðə diːp dɑːk wʊdzðeə wɒz ə ˈtaɪni ˈlɪtl ˈkriːʧə baɪðə neɪm ɒv ˈrəʊʤə skʌŋkænd hiː smɛld ˈvɛri bæd.” 
“Yes,” Jo said.jɛs,” ʤəʊ sɛd
“He smelled so bad that none of the other little woodland creatures would play with him.” Jo looked at him solemnly; she hadn’t foreseen this. “Whenever he would go out to play,” Jack continued with zest, remembering certain humiliations of his own childhood, “all of the other tiny animals would cry, “Uh-oh, here comes Roger Stinky Skunk,” and they would run away, and Roger Skunk would stand there all alone, and two little round tears would fall from his eyes.” The corners of Jo’s mouth drooped down and her lower lip bent forward as he traced with a forefinger along the side of her nose the course of one of Roger Skunk’s tears.hiː smɛld səʊ bæd ðæt nʌn ɒv ði ˈʌðə ˈlɪtl ˈwʊdlənd ˈkriːʧəzwʊd pleɪ wɪð hɪm.” ʤəʊ lʊkt æt hɪm ˈsɒləmliʃiː ˈhædntfɔːˈsiːn ðɪs. “wɛnˈɛvə hiː wʊd gəʊ aʊt tuː pleɪ,” ʤækkənˈtɪnju(ː)d wɪð zɛstrɪˈmɛmbərɪŋ ˈsɜːtn hju(ː)ˌmɪlɪˈeɪʃənz ɒvhɪz əʊn ˈʧaɪldhʊd, “ɔːl ɒv ði ˈʌðə ˈtaɪni ˈænɪməlz wʊd kraɪ, “ʌ-əʊhɪə kʌmz ˈrəʊʤə Stinky skʌŋk,” ænd ðeɪ wʊd rʌnəˈweɪænd ˈrəʊʤə skʌŋk wʊd stænd ðeəɔːl əˈləʊnænd tuːˈlɪtl raʊnd teəz wʊd fɔːl frɒm hɪz aɪz.” ðə ˈkɔːnəz ɒv ʤəʊzmaʊθ druːpt daʊn ænd hɜː ˈləʊə lɪp bɛnt ˈfɔːwəd æz hiːtreɪst wɪð ə ˈfɔːˌfɪŋgəəˈlɒŋ ðə saɪd ɒv hɜː nəʊz ðə kɔːs ɒvwʌn ɒv ˈrəʊʤə skʌŋks teəz
“Won’t he see the owl?” she asked in a high and faintly roughened voice.wəʊnt hiː siː ði aʊl?” ʃiː ɑːskt ɪn ə haɪ ænd ˈfeɪntli ˈrʌfndvɔɪs
Sitting on the bed beside her, Jack felt the covers tug as her legs switched tensely. He was pleased with this moment — he was telling her something true, something she must know — and had no wish to hurry on. But downstairs a chair scraped, and he realised he must get down to help Clare paint the living-room woodwork.ˈsɪtɪŋ ɒn ðə bɛd bɪˈsaɪd hɜːʤæk fɛlt ðə ˈkʌvəz tʌg æz hɜːlɛgz swɪʧt ˈtɛnslihiː wɒz pliːzd wɪð ðɪs ˈməʊmənt — hiː wɒzˈtɛlɪŋ hɜː ˈsʌmθɪŋ truːˈsʌmθɪŋ ʃiː mʌst nəʊ — ænd hæd nəʊwɪʃ tuː ˈhʌri ɒnbʌt ˌdaʊnˈsteəz ə ʧeə skreɪptænd hiːˈrɪəlaɪzd hiː mʌst gɛt daʊn tuː hɛlp kleə peɪnt ðə ˈlɪvɪŋ-ruːmˈwʊdwɜːk
“Well, he walked along very sadly and came to a very big tree, and in the tiptop of the tree was an enormous wise old owl.”wɛlhiː wɔːkt əˈlɒŋ ˈvɛri ˈsædli ænd keɪm tuː ə ˈvɛri bɪgtriːænd ɪn ðə ˈtɪpˈtɒp ɒv ðə triː wɒz ən ɪˈnɔːməs waɪz əʊldaʊl.” 
“Good.”gʊd.” 
“Mr Owl,” Roger Skunk said, “all the other little animals run away from me because I smell so bad.” “So you do,” the owl said. “Very, very bad.” “What can I do?” Roger Skunk said, and he cried very hard.Mr aʊl,” ˈrəʊʤə skʌŋk sɛd, “ɔːl ði ˈʌðə ˈlɪtl ˈænɪməlz rʌnəˈweɪ frɒm miː bɪˈkɒz  smɛl səʊ bæd.” “səʊ juː duː,” ði aʊlsɛd. “ˈvɛriˈvɛri bæd.” “wɒt kæn  duː?” ˈrəʊʤə skʌŋksɛdænd hiː kraɪd ˈvɛri hɑːd
“The wizard, the wizard,” Jo shouted, and sat right up, and a Little Golden Book spilled from the bed.ðə ˈwɪzədðə ˈwɪzəd,” ʤəʊ ˈʃaʊtɪdænd sæt raɪt ʌpændə ˈlɪtl ˈgəʊldən bʊk spɪld frɒm ðə bɛd
“Now, Jo. Daddy’s telling the story. Do you want to tell Daddy the story?”naʊʤəʊˈdædiz ˈtɛlɪŋ ðə ˈstɔːriduː juː wɒnt tuː tɛl ˈdædiðə ˈstɔːri?” 
“No. You me.”nəʊjuː miː.” 
“Then lie down and be sleepy.”ðɛn laɪ daʊn ænd biː ˈsliːpi.” 
Her head relapsed onto the pillow and she said, “Outhɜː hɛd rɪˈlæpst ˈɒntʊ ðə ˈpɪləʊ ænd ʃiː sɛd, “aʊt 
of your head.”ɒv jɔː hɛd.” 
“Well. The owl thought and thought. At last he said,wɛlði aʊl θɔːt ænd θɔːtæt lɑːst hiː sɛd
“Why don’t you go see the wizard?” “Daddy?”waɪ dəʊnt juː gəʊ siː ðə ˈwɪzəd?” “ˈdædi?” 
“What?”wɒt?” 
“Are magic spells real?” This was a new phase, just this last month, a reality phase. When he told her spiders eat bugs, she turned to her mother and asked, “Do they really?” and when Clare told her God was in the sky andɑː ˈmæʤɪk spɛlz rɪəl?” ðɪs wɒz ə njuː feɪzʤʌst ðɪs lɑːstmʌnθə ri(ː)ˈælɪti feɪzwɛn hiː təʊld hɜː ˈspaɪdəz iːt bʌgzʃiːtɜːnd tuː hɜː ˈmʌðəænd ɑːskt, “duː ðeɪ ˈrɪəli?” ænd wɛnkleə təʊld hɜː gɒd wɒz ɪn ðə skaɪ ænd 
all around them, she turned with a sly yet eager smile, “Is “They’re real in stories,”ɔːl əˈraʊnd ðɛmʃiː tɜːnd wɪð ə slaɪ jɛt ˈiːgə smaɪl, “ɪz “ðeərɪəl ɪn ˈstɔːriz,” 
had made him miss a beat in “Go through the dark woods, the swamp, over the crick —”hæd meɪd hɪm mɪs ə biːt ɪn “gəʊ θruː ðə dɑːk wʊdzðəswɒmpˈəʊvə ðə krɪk —” 
“What’s a crick?”wɒts ə krɪk?” 
A little river. “Over the crick, and there will be the wizard’s house.” And that’s the way Roger Skunk went, and pretty soon he came to a little white house, and he rapped on the door.” Jack rapped on the window sill, and under the covers Jo’s tall figure clenched in an infantile thrill. “And then a tiny little old man came out, with a long white beard and a pointed blue hat, and said, “Eh? Whatzis? Whatcher want? You smell awful.” The wizard’s voice was one of Jack’s own favourite effects; he did it by scrunching up his face and somehow whining through his eyes, which felt for the interval rheumy. He felt being an old man suited him.ə ˈlɪtl ˈrɪvə. “ˈəʊvə ðə krɪkænd ðeə wɪl biː ðə ˈwɪzədzhaʊs.” ænd ðæts ðə weɪ ˈrəʊʤə skʌŋk wɛntænd ˈprɪti suːnhiː keɪm tuː ə ˈlɪtl waɪt haʊsænd hiː ræpt ɒn ðə dɔː.” ʤækræpt ɒn ðə ˈwɪndəʊ sɪlænd ˈʌndə ðə ˈkʌvəz ʤəʊz tɔːl ˈfɪgəklɛnʧt ɪn ən ˈɪnfəntaɪl θrɪl. “ænd ðɛn ə ˈtaɪni ˈlɪtl əʊld mænkeɪm aʊtwɪð ə lɒŋ waɪt bɪəd ænd ə ˈpɔɪntɪd bluː hætændsɛd, “WhatzisWhatcher wɒntjuː smɛl ˈɔːfʊl.” ðəˈwɪzədz vɔɪs wɒz wʌn ɒv ʤæks əʊn ˈfeɪvərɪt ɪˈfɛktshiː dɪdɪt baɪ ˈskrʌnʧɪŋ ʌp hɪz feɪs ænd ˈsʌmhaʊ ˈwaɪnɪŋ θruː hɪzaɪzwɪʧ fɛlt fɔː ði ˈɪntəvəl rheumyhiː fɛlt ˈbiːɪŋ ən əʊld mænˈsjuːtɪd hɪm
“I know it,” Roger Skunk said, “and all the little animals run away from me. The enormous wise owl said you could help me.” nəʊ ɪt,” ˈrəʊʤə skʌŋk sɛd, “ænd ɔːl ðə ˈlɪtl ˈænɪməlz rʌnəˈweɪ frɒm miːði ɪˈnɔːməs waɪz aʊl sɛd juː kʊd hɛlp miː.” 
“Eh? Well, maybe. Come on in. Don’t get too close.” Now, inside, Jo, there were all these magic things, all jumbled togetherwɛlˈmeɪbiːkʌm ɒn ɪndəʊnt gɛt tuːkləʊs.” naʊɪnˈsaɪdʤəʊðeə wɜːɔːl ðiːz ˈmæʤɪk θɪŋzɔːlˈʤʌmbld təˈgɛðə 
in a big dusty heap, because the wizardɪn ə bɪg ˈdʌsti hiːpbɪˈkɒz ðə ˈwɪzəd 
did not have any cleaning lady.”dɪd nɒt hæv ˈɛni ˈkliːnɪŋ ˈleɪdi.” 
“Why?”waɪ?” 
“Why? Because he was a wizard, and a very old man.”waɪbɪˈkɒz hiː wɒz ə ˈwɪzədænd ə ˈvɛri əʊld mæn.” 
“Will he die?”wɪl hiː daɪ?” 
“No. Wizards don’t die. Well, he rummaged around and found an old stick called a magic wand and asked Roger Skunk what he wanted to smell like. Roger thought and thought and said, “Roses.”nəʊˈwɪzədz dəʊnt daɪwɛlhiː ˈrʌmɪʤd əˈraʊnd ændfaʊnd ən əʊld stɪk kɔːld ə ˈmæʤɪk wɒnd ænd ɑːskt ˈrəʊʤəskʌŋk wɒt hiː ˈwɒntɪd tuː smɛl laɪkˈrəʊʤə θɔːt ænd θɔːtænd sɛd, “ˈrəʊzɪz.” 
“Yes. Good,” Jo said smugly.jɛsgʊd,” ʤəʊ sɛd ˈsmʌgli
Jack fixed her with a trance like gaze and chanted in the wizard’s elderly irritable voice:ʤæk fɪkst hɜː wɪð ə trɑːns laɪk geɪz ænd ˈʧɑːntɪd ɪn ðəˈwɪzədz ˈɛldəli ˈɪrɪtəbl vɔɪs
“Abracadabry, hocus-poo, Roger Skunk, how do you do, Roses, boses, pull an ear, Roger Skunk, you never fear:Abracadabryˈhəʊkəs-puːˈrəʊʤə skʌŋkhaʊ duː juːduːˈrəʊzɪzbosespʊl ən ɪəˈrəʊʤə skʌŋkjuː ˈnɛvə fɪə
Bingo!”ˈbɪŋgəʊ!” 
He paused as a rapt expression widened out from his daughter’s nostrils, forcing her eyebrows up and her lower lip down in a wide noiseless grin, an expression in which Jack was startled to recognise his wife feigning pleasure at cocktail parties. “And all of a sudden,” he whispered, “the whole inside of the wizard’s house was full of the smell of — roses! ‘Roses!’ Roger Fish cried. And the wizard said, very cranky, “That’ll be seven pennies.”hiː pɔːzd æz ə ræpt ɪksˈprɛʃən ˈwaɪdnd aʊt frɒm hɪz ˈdɔːtəzˈnɒstrɪlzˈfɔːsɪŋ hɜːˈaɪbraʊz ʌp ænd hɜː ˈləʊə lɪp daʊn ɪn əwaɪd ˈnɔɪzlɪs grɪnən ɪksˈprɛʃən ɪn wɪʧ ʤæk wɒz ˈstɑːtld tuːˈrɛkəgnaɪz hɪz waɪf ˈfeɪnɪŋ ˈplɛʒəæt ˈkɒkteɪl ˈpɑːtiz. “ændɔːl ɒv ə ˈsʌdn,” hiː ˈwɪspəd, “ðə həʊl ɪnˈsaɪd ɒv ðə ˈwɪzədzhaʊs wɒz fʊl ɒv ðə smɛl ɒv — ˈrəʊzɪzˈrəʊzɪz!’ ˈrəʊʤə fɪʃkraɪdænd ðə ˈwɪzəd sɛdˈvɛri ˈkræŋki, “ˈðætl biː ˈsɛvnˈpɛnɪz.” 
“Daddy.”ˈdædi.” 
“What?”wɒt?” 
“Roger Skunk. You said Roger Fish.”ˈrəʊʤə skʌŋkjuː sɛd ˈrəʊʤə fɪʃ.” 
“Yes. Skunk.”jɛsskʌŋk.” 
“You said Roger Fish. Wasn’t that silly?”juː sɛd ˈrəʊʤə fɪʃwɒznt ðæt ˈsɪli?” 
“Very silly of your stupid old daddy. Where was I? Well,ˈvɛri ˈsɪli ɒv jɔː ˈstjuːpɪd əʊld ˈdædiweə wɒz wɛl
you know about the pennies.” “Say it.”juː nəʊ əˈbaʊt ðə ˈpɛnɪz.” “seɪ ɪt.” 
“O.K. Roger Skunk said, ‘But all I have is four pennies,’ and he began to cry.” Jo made the crying face again, but this time without a trace of sincerity. This annoyed Jack. Downstairs some more furniture rumbled. Clare shouldn’t move heavy things; she was six months pregnant. It would be their third.əʊ.keɪˈrəʊʤə skʌŋk sɛdbʌt ɔːl  hæv ɪz fɔː ˈpɛnɪz,’ ændhiː bɪˈgæn tuː kraɪ.” ʤəʊ meɪd ðə ˈkraɪɪŋ feɪs əˈgɛnbʌt ðɪstaɪm wɪˈðaʊt ə treɪs ɒv sɪnˈsɛrɪtiðɪs əˈnɔɪdʤækˌdaʊnˈsteəz sʌm mɔː ˈfɜːnɪʧə ˈrʌmbldkleə ʃʊdnt muːvˈhɛvi θɪŋzʃiː wɒz sɪks mʌnθs ˈprɛgnəntɪt wʊd biː ðeə θɜːd.
“So the wizard said, ‘Oh, very well. Go to the end of the lane and turn around three times and look down the magic well and there you will find three pennies. Hurry up.’ So Roger Skunk went to the end of the lane and turned around three times and there in the magic well were three pennies! So he took them back to the wizard and was very happy and ran out into the woods and all the other little animals gathered around him because he smelled so good. And they played tag, baseball, football, basketball, lacrosse, hockey, soccer, and pick-up-sticks.”səʊ ðə ˈwɪzəd sɛdəʊˈvɛri wɛlgəʊ tuː ði ɛnd ɒv ðə leɪnænd tɜːn əˈraʊnd θriː taɪmz ænd lʊk daʊn ðə ˈmæʤɪk wɛlænd ðeə juː wɪl faɪnd θriː ˈpɛnɪzˈhʌri ʌp.’ səʊ ˈrəʊʤə skʌŋkwɛnt tuː ði ɛnd ɒv ðə leɪn ænd tɜːnd əˈraʊnd θriː taɪmz ændðeəɪn ðə ˈmæʤɪk wɛl wɜː θriː ˈpɛnɪzsəʊ hiː tʊk ðɛm bæktuː ðə ˈwɪzəd ænd wɒz ˈvɛri ˈhæpi ænd ræn aʊt ˈɪntuː ðəwʊdz ænd ɔːl ði ˈʌðə ˈlɪtl ˈænɪməlz ˈgæðəd əˈraʊnd hɪmbɪˈkɒz hiː smɛld səʊ gʊdænd ðeɪ pleɪdtægˈbeɪsbɔːlˈfʊtbɔːlˈbɑːskɪtˌbɔːlləˈkrɒsˈhɒkiˈsɒkəændpɪk-ʌp-stɪks.” 
“What’s pick-up-sticks?”wɒts pɪk-ʌp-stɪks?” 
“It’s a game you play with sticks.”ɪts ə geɪm juː pleɪ wɪð stɪks.” 
“Like the wizard’s magic wand?”laɪk ðə ˈwɪzədz ˈmæʤɪk wɒnd?” 
“Kind of. And they played games and laughed allkaɪnd ɒvænd ðeɪ pleɪd geɪmz ænd lɑːft ɔːl 
afternoon and then it began to get dark and they all ran home to their mommies.”ˈɑːftəˈnuːn ænd ðɛn ɪt bɪˈgæn tuː gɛt dɑːk ænd ðeɪ ɔːl rænhəʊm tuː ðeə ˈmɒmiz.” 
Jo was starting to fuss with her hands and look out of the window, at the crack of day that showed under the shade. She thought the story was all over. Jack didn’t like women when they took anything for granted; he liked them apprehensive, hanging on his words. “Now, Jo, are you listening?”ʤəʊ wɒz ˈstɑːtɪŋ tuː fʌs wɪð hɜː hændz ænd lʊk aʊt ɒv ðəˈwɪndəʊæt ðə kræk ɒv deɪ ðæt ʃəʊd ˈʌndə ðə ʃeɪdʃiː θɔːtðə ˈstɔːri wɒz ɔːl ˈəʊvəʤæk dɪdnt laɪk ˈwɪmɪn wɛn ðeɪ tʊkˈɛnɪθɪŋ fɔː ˈgrɑːntɪdhiː laɪkt ðɛm ˌæprɪˈhɛnsɪvˈhæŋɪŋ ɒnhɪz wɜːdz. “naʊʤəʊɑː juː ˈlɪsnɪŋ?” 
“Yes.”jɛs.” 
“Because this is very interesting. Roger Skunk’s mommy said, ‘What’s that awful smell?’bɪˈkɒz ðɪs ɪz ˈvɛri ˈɪntrɪstɪŋˈrəʊʤə skʌŋks ˈmɒmi sɛdwɒtsðæt ˈɔːfʊl smɛl?’ 
“Wha-at?”Wha-æt?” 
“And, Roger Skunk said, ‘It’s me, Mommy. I smell like roses.’ And she said, ‘Who made you smell like that?’ And he said, ‘The wizard,’ and she said, ‘Well, of all the nerve. You come with me and we’re going right back to that very awful wizard.”ændˈrəʊʤə skʌŋk sɛdɪts miːˈmɒmi smɛl laɪkˈrəʊzɪz.’ ænd ʃiː sɛdhuː meɪd juː smɛl laɪk ðæt?’ ænd hiːsɛdðə ˈwɪzəd,’ ænd ʃiː sɛdwɛlɒv ɔːl ðə nɜːvjuː kʌm wɪðmiː ænd wɪə ˈgəʊɪŋ raɪt bæk tuː ðæt ˈvɛri ˈɔːfʊl ˈwɪzəd.” 
Jo sat up, her hands dabbling in the air with genuine fright. “But Daddy, then he said about the other little animals run away!” Her hands skittered off, into the underbrush.ʤəʊ sæt ʌphɜː hændz ˈdæblɪŋ ɪn ði  wɪð ˈʤɛnjʊɪn fraɪt. “bʌt ˈdædiðɛn hiː sɛd əˈbaʊt ði ˈʌðə ˈlɪtl ˈænɪməlz rʌnəˈweɪ!” hɜː hændz ˈskɪtəd ɒfˈɪntuː ði ˈʌndəbrʌʃ
“All right. He said, ‘But Mommy, all the other little animals run away,’ and she said, ‘I don’t care. You smelled the way a little skunk should have and I’m going to take you right back to that wizard,’ and she took an umbrella and went back with Roger Skunk and hit that wizard right over the head.”ɔːl raɪthiː sɛdbʌt ˈmɒmiɔːl ði ˈʌðə ˈlɪtl ˈænɪməlz rʌnəˈweɪ,’ ænd ʃiː sɛd dəʊnt keəjuː smɛld ðə weɪ ə ˈlɪtlskʌŋk ʃʊd hæv ænd aɪm ˈgəʊɪŋ tuː teɪk juː raɪt bæk tuː ðætˈwɪzəd,’ ænd ʃiː tʊk ən ʌmˈbrɛlə ænd wɛnt bæk wɪð ˈrəʊʤəskʌŋk ænd hɪt ðæt ˈwɪzəd raɪt ˈəʊvə ðə hɛd.” 
“No,” Jo said, and put her hand out to touch his lips, yet even in her agitation did not quite dare to stop the source of truth. Inspiration came to her. “Then the wizard hit her on the head and did not change that little skunk back.”nəʊ,” ʤəʊ sɛdænd pʊt hɜː hænd aʊt tuː tʌʧ hɪz lɪpsjɛtˈiːvən ɪn hɜːˌæʤɪˈteɪʃ(ə)n dɪd nɒt kwaɪt deə tuː stɒp ðəsɔːs ɒv truːθˌɪnspəˈreɪʃən keɪm tuː hɜː. “ðɛn ðə ˈwɪzəd hɪthɜːɒn ðə hɛd ænd dɪd nɒt ʧeɪnʤ ðæt ˈlɪtl skʌŋk bæk.” 
“No,” he said. “The wizard said ‘O.K.’ and Roger Skunk did not smell of roses any more. He smelled very bad again.”nəʊ,” hiː sɛd. “ðə ˈwɪzəd sɛd əʊ.keɪ.’ ænd ˈrəʊʤə skʌŋkdɪd nɒt smɛl ɒv ˈrəʊzɪz ˈɛni mɔːhiː smɛld ˈvɛri bæd əˈgɛn.” 
“But the other little amum — oh! — amum — ”bʌt ði ˈʌðə ˈlɪtl amum — əʊ! — amum — ” 
“Joanne. It’s Daddy’s story. Shall Daddy not tell you any more stories?” Her broad face looked at him through sifted light, astounded. “This is what happened, then. Roger Skunk and his mommy went home and they heard Woo-oo, woooo-oo and it was the choo-choo train bringing Daddy Skunk home from Boston. And they had lima beans, celery, liver, mashed potatoes, and Pie-Oh-My for dessert. And when Roger Skunk was in bed Mommy Skunk came up and hugged him and said he smelled like her little baby skunk again and she loved him very much. And that’s the end of the story.”ʤəʊˈænɪts ˈdædiz ˈstɔːriʃæl ˈdædi nɒt tɛl juː ˈɛni mɔːˈstɔːriz?” hɜː brɔːd feɪs lʊkt æt hɪm θruː ˈsɪftɪdlaɪtəsˈtaʊndɪd. “ðɪs ɪz wɒt ˈhæpəndðɛnˈrəʊʤə skʌŋkænd hɪz ˈmɒmi wɛnt həʊm ænd ðeɪ hɜːd wuː-oowoooo-ooænd ɪt wɒz ðə choo-choo treɪn ˈbrɪŋɪŋ ˈdædi skʌŋk həʊmfrɒm ˈbɒstənænd ðeɪ hæd ˈliːmə biːnzˈsɛləriˈlɪvəmæʃtpəˈteɪtəʊzænd paɪ-əʊ-maɪ fɔː dɪˈzɜːtænd wɛn ˈrəʊʤəskʌŋk wɒz ɪn bɛd ˈmɒmi skʌŋk keɪm ʌp ænd hʌgd hɪm ændsɛd hiː smɛld laɪk hɜː ˈlɪtl ˈbeɪbi skʌŋk əˈgɛn ænd ʃiː lʌvd hɪmˈvɛri mʌʧænd ðæts ði ɛnd ɒv ðə ˈstɔːri.” 
“But Daddy.”bʌt ˈdædi.” 
“What?”wɒt?” 
“Then did the other little animalsðɛn dɪd ði ˈʌðə ˈlɪtl ˈænɪməlz 
run away?”rʌn əˈweɪ?” 
“No, because eventually they gotnəʊbɪˈkɒz ɪˈvɛnʧəli ðeɪ gɒt 
used to the way he was and did not mind it at all.”juːzd tuː ðə weɪ hiː wɒz ænd dɪd nɒt maɪnd ɪt æt ɔːl.” 
“What’s evenshiladee?”wɒts evenshiladee?” 
“In a little while.”ɪn ə ˈlɪtl waɪl.” 
“That was a stupid mommy.”ðæt wɒz ə ˈstjuːpɪd ˈmɒmi.” 
“It was not,” he said with rare emphasis, and believed,ɪt wɒz nɒt,” hiː sɛd wɪð reəˈɛmfəsɪsænd bɪˈliːvd
from her expression, that she realised he was defending his own mother to her, or something as odd. “Now I want you to put your big heavy head in the pillow and have a good long nap.” He adjusted the shade so not even a crack of day showed, and tiptoed to the door, in the pretense that she was already asleep. But when he turned, she was crouching on top of the covers and staring at him. “Hey. Get under the covers and fall faaast asleep. Bobby’s asleep.”frɒm hɜːɪksˈprɛʃənðæt ʃiː ˈrɪəlaɪzd hiː wɒz dɪˈfɛndɪŋ hɪzəʊn ˈmʌðə tuː hɜːɔː ˈsʌmθɪŋ æz ɒd. “naʊ  wɒnt juː tuːpʊt jɔː bɪg ˈhɛvi hɛd ɪn ðə ˈpɪləʊ ænd hæv ə gʊd lɒŋnæp.” hiː əˈʤʌstɪd ðə ʃeɪd səʊ nɒt ˈiːvən ə kræk ɒv deɪʃəʊdænd ˈtɪptəʊd tuː ðə dɔːɪn ðə prɪˈtɛns ðæt ʃiː wɒzɔːlˈrɛdi əˈsliːpbʌt wɛn hiː tɜːndʃiː wɒz ˈkraʊʧɪŋ ɒn tɒp ɒvðə ˈkʌvəz ænd ˈsteərɪŋ æt hɪm. “heɪgɛt ˈʌndə ðə ˈkʌvəz ændfɔːl faaast əˈsliːpˈbɒbiz əˈsliːp.” 
She stood up and bounced gingerly on the springs. “Daddy.”ʃiː stʊd ʌp ænd baʊnst ˈʤɪnʤəli ɒn ðə sprɪŋz. “ˈdædi.” 
“What?”wɒt?” 
“Tomorrow, I want you to tell me the story that that wizard took that magic wand and hit that mommy” — her plump arms chopped forcefully — “right over the head.”təˈmɒrəʊ wɒnt juː tuː tɛl miː ðə ˈstɔːri ðæt ðæt ˈwɪzəd tʊkðæt ˈmæʤɪk wɒnd ænd hɪt ðæt ˈmɒmi” — hɜː plʌmp ɑːmzʧɒpt ˈfɔːsfʊli — “raɪt ˈəʊvə ðə hɛd.” 
“No. That’s not the story. The point is that the little skunk loved his mommy more than he loved all the other little animals and she knew what was right.”nəʊðæts nɒt ðə ˈstɔːriðə pɔɪnt ɪz ðæt ðə ˈlɪtl skʌŋk lʌvdhɪz ˈmɒmi mɔː ðæn hiː lʌvd ɔːl ði ˈʌðə ˈlɪtl ˈænɪməlz ænd ʃiːnjuː wɒt wɒz raɪt.” 
“No. Tomorrow you say he hit that mommy. Do it.” She kicked her legs up and sat down on the bed with a great heave and complaint of springs, as she had done hundreds of times before, except that this time she did not laugh. “Say it, Daddy.”nəʊtəˈmɒrəʊ juː seɪ hiː hɪt ðæt ˈmɒmiduː ɪt.” ʃiː kɪkt hɜːlɛgz ʌp ænd sæt daʊn ɒn ðə bɛd wɪð ə greɪt hiːv ændkəmˈpleɪnt ɒv sprɪŋzæz ʃiː hæd dʌn ˈhʌndrədz ɒv taɪmzbɪˈfɔːɪkˈsɛpt ðæt ðɪs taɪm ʃiː dɪd nɒt lɑːf. “seɪ ɪtˈdædi.” 
“Well, we’ll see. Now at least have a rest. Stay on the bed. You’re a good girl.”wɛlwiːl siːnaʊ æt liːst hæv ə rɛststeɪ ɒn ðə bɛdjʊəəgʊd gɜːl.” 
He closed the door and went downstairs. Clare had spread the newspapers and opened the paint can and, wearing an old shirt of his on top of her maternity smock, was stroking the chair rail with a dipped brush. Above him footsteps vibrated and he called, “Joanne! Shall I come up there and spank you?” The footsteps hesitated.hiː kləʊzd ðə dɔːænd wɛnt ˌdaʊnˈsteəzkleə hæd sprɛd ðəˈnjuːzˌpeɪpəz ænd ˈəʊpənd ðə peɪnt kæn ændˈweərɪŋ ənəʊld ʃɜːt ɒv hɪz ɒn tɒp ɒv hɜː məˈtɜːnɪti smɒkwɒz ˈstrəʊkɪŋðə ʧeə reɪl wɪð ə dɪpt brʌʃəˈbʌv hɪm ˈfʊtstɛps vaɪˈbreɪtɪdænd hiː kɔːld, “ʤəʊˈænʃæl  kʌm ʌp ðeəænd spæŋkjuː?” ðə ˈfʊtstɛps ˈhɛzɪteɪtɪd
“That was a long story,” Clare said.ðæt wɒz ə lɒŋ ˈstɔːri,” kleə sɛd
“The poor kid,” he answered, and with utter weariness watched his wife labour. The woodwork, a cage of moldings and rails and baseboards all around them, was half old tan and half new ivory and he felt caught in an ugly middle position, and though he as well felt his wife’s presence in the cage with him, he did not want to speak with her, work with her, touch her, anything.ðə pʊə kɪd,” hiː ˈɑːnsədænd wɪð ˈʌtə ˈwɪərɪnɪs wɒʧt hɪzwaɪf ˈleɪbəðə ˈwʊdwɜːkə keɪʤ ɒv ˈməʊldɪŋz ænd reɪlzænd ˈbeɪsbɔːdz ɔːl əˈraʊnd ðɛmwɒz hɑːf əʊld tæn ændhɑːf njuː ˈaɪvəri ænd hiː fɛlt kɔːt ɪn ən ˈʌgli ˈmɪdlpəˈzɪʃənænd ðəʊ hiː æz wɛl fɛlt hɪz waɪfs ˈprɛzns ɪn ðəkeɪʤ wɪð hɪmhiː dɪd nɒt wɒnt tuː spiːk wɪð hɜːwɜːk wɪðhɜːtʌʧ hɜːˈɛnɪθɪŋ

Comments

Popular posts from this blog

Class VIII Grammar Worksheet 9 (For Half-Yearly Exam)

The Best Christmas Present in the World - Role-play scripts prepared by students (2018-19)